Situado en el extremo de la península verde de Little Island, en la localidad de Carrigrenan, en la desembocadura del río Lee y a 15 kilómetros al este de Cork, la planta de tratamiento de aguas residuales y reciclado de lodos de Cork, concebida en la actualidad para una población de 250.000 habitantes, constituye el primer eslabón de la red de alcantarillado de la ciudad irlandesa.
VINCI Construction Grands Projets se hizo cargo de la dirección de la ingeniería civil que incluía 16 tanques hidráulicos y 10 cámaras de transferencia de hormigón, 7 edificios, 23.000 m3 de hormigón y 3.800 toneladas de acero. La planta entró en servicio en enero de 2004.
Located 70 km west of Karachi, the Hub River thermal power plant was the first private energy-production project in Pakistan to receive international funding and support from commercial banks. It consists of four generating oil-fired units each rated at 323 MW gross output, located along the Arabian Sea, at the mouth of the Hub River, in the province of Baluchistan. This power plant with a capacity of 1,292 MW includes two remarkable construction features: a water intake built in the sea 200 metres from the shore, and a smokestack measuring 200 metres in height and 23 metres in diameter.
As part of developments north of the city of Doha, the capital of Qatar, a consortium consisting of VINCI Construction Grands Projets, QDVC, and Entrepose Contracting was entrusted with the task of building the largest wastewater-pumping station in the Gulf States. The structure was designed to collect, raise, and convey wastewater from North Doha to a plant located some 20 kilometres to the north in the desert. The project included construction of a wastewater-pumping station with a capacity of 900,000 cubic metres a day as well as the supply and installation of pipes.
The Hercules Port or Condamine Port extension project was devised in 1999 with the goal of positioning Monaco as an important port for cruise liners and luxury yachts. It consisted of the construction of a one-hectare backfilled platform at the foot of Fort Antoine to which a breakwater was attached by a metal ball-and-socket joint; a prefabricated jetty (145 metres long) and six concrete caissons for protection; a transition structure between the breakwater and the coast; and an abutment caisson supporting the articulated joint forming the fixed point of the breakwater.
This port is one of the rare deep-water ports on the Côte d’Azur. This feature makes it a natural choice for receiving large yachts. That is why the construction drew on specific techniques which took the marine environment into consideration and which were developed and patented in the principality.
Following its participation since 1981 in the construction of the first metro line in Africa (in Cairo) and from 1993 to 1997 to a second metro line, VINCI Construction Grands Projets began work in June 1998 on the Al Azhar road tunnels. The project, located in the historic centre of Cairo, the old Fatimid city, and the Khan el Khalily district, provided a considerable technical and scheduling challenge. Work carried out for the National Authority for Tunnels included building two road tunnels, 2.6 and 2.8 kilometres long, respectively, trench junctions with existing roadways, and additional structures. The tunnels, which have a diameter of 8.4 metres, were excavated with a TBM. The worksite was particularly challenging given space restrictions, dense pedestrian and motorised traffic, the proximity of buildings, underground utility networks, and flyovers.
El diseño y construcción de los túneles ferroviarios del Storebælt es parte del proyecto de enlace fijo viario y ferroviario del Storebælt. Situados entre las islas de Selandia y de Sprogø (isla entre Fionia y la isla de Selandia), estos túneles se construyeron en el marco de realización de un enlace fijo entre Copenhague y el Continente.
El enlace del Gran Belt (enlace por carretera y ferrocarril entre las dos mayores islas de Dinamarca que son Selandia y Fionia), constituye el eje de transportes más importante del país. El proyecto incluye en su conjunto no menos de 18 kilómetros de obras de ingeniería. En este caso se nos encargó la construcción de dos de estos túneles (situados bajo el mar) de 7,4 kilómetros de longitud y un diámetro interno de 7,70 metros.
The Maliakos-Kleidi project on which VINCI Construction Grands Projets was mandated consisted in rehabilitating and developing a motorway. This infrastructure is 245 kilometres long: 205 kilometres of motorway were to be rehabilitated and 40 kilometres of new motorway (the focal point of the project) were to be built. The new section to be created as part of a design-build mandate also includes construction of 3 dual motorway tunnels (11 kilometres long in total) to prevent the above-ground crossing of the Tempi Valley, which is a tourism destination, two dual flyovers, and embankments featuring small structures and hydraulic works.
El Palac Tesnov es un conjunto de 2 edificios de 6 plantas unidos por un edificio pasarela. Está situado en el barrio de Karlin en Praga y cuenta con 14.000 m2 de oficinas y una superficie de 4.000 m2 para locales comerciales. VINCI Construction Grands Projets afianza su presencia en la ciudad de Praga, ya que el edificio se encuentra cerca del hotel Hilton y del edificio Florenc, para quien ya habíamos realizado obras. Este proyecto representa pues una colaboración continuada con la capital checa, ya que esta obra es la séptima en tan sólo quince años.
El puente-túnel de Øresund lleva del aeropuerto de Copenhague a la ciudad de Lernaken al sur de Malmö, e incluye sucesivamente: un túnel, una isla artificial, un viaducto, un puente atirantado y un segundo viaducto. El conjunto, de 16 kilómetros de longitud, permite el paso de una autopista y de una vía férrea, y fue objeto de 3 contratos principales. El primer contrato para la construcción del túnel, el segundo para las labores de dragado y el tercero para la ejecución del puente.
Se encomendó a VINCI Construction Grands Projets el diseño y construcción del túnel. El proyecto incluía, en concreto, la construcción de un túnel sumergido de 3.510 metros con una autopista de 2 carriles por sentido y una vía férrea de doble vía (lo que supuso entonces un récord mundial para este tipo de obras). El túnel está compuesto por pórticos y rampas de acceso en ambos extremos, edificios técnicos que albergan los sistemas de ventilación y las conexiones a las redes ferroviarias y de carreteras.
We built a wastewater treatment plant in the commune of Saint-Joseph on Reunion Island for Communauté d’Agglomération du Sud (CASUD).