The International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) project, located in Cadarache, north of Aix-en-Provence in France, is designed to demonstrate the scientific and technical feasibility of fusion energy (the creation of energy by fusing two atoms).
The main building will house the world’s largest Tokamak reactor, a cylinder 28 metres in diameter and 29 metres high, weighing no less than 23,000 tonnes. Along with two adjoining ancillary buildings, the complex as a whole will be a reinforced concrete structure measuring 120 metres long, 80 metres wide, and 80 metres high. Other structures include an assembly building, a two-storey building, and various industrial buildings. The project also calls for large-scale nuclear doors (measuring 4 metres by 4 metres and weighing 40 tonnes) that are resistant to radiation and excessive pressure.
Al norte del Puente de Carlos, a orillas del río Moldava, frente al castillo, se encuentra el hotel Four Seasons de Praga. Con una ubicación privilegiada, en pleno casco histórico de la ciudad vieja, este hotel de 5 estrellas se compone de 3 edificios antiguos de los siglos XVI, XVII y XIX, catalogados como patrimonio mundial de la UNESCO.
En un afán de renovación y modernidad, se erigieron dos edificios nuevos que se integran armoniosamente con el conjunto arquitectónico antiguo.
En 2002, el Banco Europeo de Inversiones (BEI) convoca un concurso de ámbito internacional para la ejecución de un nuevo edificio. A raíz de un procedimiento de licitación europeo, VINCI Construction Grands Projets se adjudicó el contrato para la construcción del edificio en marzo de 2005. Para la construcción de este nuevo inmueble, el diseño se orienta hacia un edificio moderno e innovador. Éste se halla rodeado por una vidriera cilíndrica transparente con 9 plantas de oficinas y 2 niveles de aparcamiento subterráneo, 3 atrios climatizados y 3 jardines de invierno con ventilación natural, sobre una superficie total de 72.000 m2.
La obra representa un auténtico desafío para el futuro ya que ha sido diseñada para reducir el consumo energético y la emisión de CO2 a la atmósfera.
Al conectar Rueil-Malmaison con Jouy-en-Josas, al sur de Versalles, el túnel de la A86 Oeste permite ejecutar un proyecto recogido en el plan general de la región de Ile-de-France desde la década de 1970: completar el cierre de la A86, cinturón de la aglomeración parisina. Se trata de un innovador túnel de 10 kilómetros compuesto por 2 niveles de circulación superpuestos, uno en cada sentido de la marcha, y reservado para vehículos ligeros. Éste enlaza al norte con la A86 en Rueil-Malmaison y al sur con la RN 286 en Jouy-en-Josas. Un intercambiador intermedio lo conecta, por su parte, con la A13 a la altura de Vaucresson-Le-Chesnay. Gracias a este túnel, Rueil-Malmaison está conectada con Jouy-en-Josas en sólo 10 minutos, en lugar de los 45 que se precisan por las carreteras existentes. Desde la elección de los colores hasta la iluminación, pasando por la renovación del aire hasta la señalización, todo ha sido diseñado para ofrecer al conductor una conducción tranquila y segura.
This initial 43-kilometre motorway segment is the first part of a major, 650-kilometre motorway project for the M11, which will connect Moscow and Saint Petersburg. This motorway is designed to reduce travel time considerably by relieving M10, one of Russia’s busiest highways. This initial segment is 43 kilometres long, from the MKAD, Moscow’s outermost ring road, to outlying areas, including the cities of Khimki, Dolgoprudny, Skhodnia, and Zelenograd. It consists of a dual 5-lane carriageway for the first 15 kilometres, then transitions to a dual 4-lane configuration for the next 8 kilometres, and, finally, a dual 2-lane configuration for the last 20 kilometres. The segment features 39 wide-ranging engineering structures, including one major, 330-metre bridge, five multi-level interchanges, seven toll stations, four rest stops, and two maintenance and operations centres.
VINCI Construction Grands Projet was approached by Cofiroute (VINCI subsidiary) to construct the Ecommoy-Tours segment of the A28 to complete the Alençon-Le Mans-Tours motorway. This 57.5 km stretch of the A28 motorway is a key link in the Calais-Rouen-Bordeaux-Bayonne corridor, offering an alternative for traffic between northern Europe and the Iberian Peninsula to bypass the Paris region. The project includes sections that link up the A10 with the A28 Alençon-Le Mans-Tours: Ecommoy-Montabon, (15.2 km), Montabon-RN 138 (12.8 km) and RN 138-Tours (29.3 km).
Declared a public utility in 1998, the A19 was categorised as an important project by the Comité interministériel d’aménagement du territoire (CIADT Interdepartmental Planning and Territorial Development Committee). The construction of this motorway was a priority. The section linking Artenay and Courtenay today allows transit traffic to bypass Greater Paris and provides an east-west crossing route. This motorway involved 11 million cubic metres of excavation along 101 km with no less than 102 artworks, 70,000 m3 of concrete, 7,500 tonnes of passive reinforcement, 4,000 tonnes of metal framework and 1.2 million tonnes of bitumen. Arcour, a subsidiary of VINCI Concessions, took charge of operating the concession (for a period of 65 years).
Diez años después de la entrega del hotel Méridien en Yakarta, VINCI Construction Grands Projets vuelve a Indonesia para llevar a cabo el nuevo complejo diplomático francés.
El nuevo campus diplomático esta compuesto por 2 edificios (uno para los servicios de la Embajada y otro para el Instituto Francés de Indonesia).
En conjunto, el complejo cuenta con una superficie total de 7.400 m2.
El proyecto incluye la remodelación del acceso principal y de las infraestructuras para dar respuesta a las necesidades de funcionamiento de la embajada. Toda la complejidad del edificio reside en este punto: cómo garantizar una óptima recepción del público al tiempo que se mantiene la máxima seguridad.
After the success of the largest residential and shopping complex, Berjaya Times Square, built in the 2000s, VINCI Construction Grands Projets is signing another agreement with the same client (Berjaya Group) for the construction of the new Berjaya Central Park.
With this project, VINCI Construction Grands Projets is once again building a colossal structure of more than 185,000 m² combining a 46-storey office building and a second 48-storey tower housing the Ritz Carlton hotel.
Situado en Saint-Denis, al norte de París, el Estadio de Francia es el mayor estadio de fútbol francés. Tiene un aforo de 80 000 localidades, de las que 25 000 son móviles, conforme a la configuración deseada, lo cual fue una primicia mundial en 1997. Su innovadora arquitectura hace de él una obra excepcional. Su cubierta elíptica es uno de los aspectos más destacados así como uno de los más complicados de realizar. Construido para la Copa del Mundo de fútbol de 1998 para sustituir al Parque de los Príncipes, considerado demasiado pequeño, este estadio se inspiró en el Worldport de la compañía aérea estadounidense Pan Am, ubicado en el aeropuerto internacional John F. Kennedy de Nueva York. Este edificio de forma elíptica está coronado por un disco elíptico que recae sobre 18 mástiles de acero con una separación de 40 metros; cuenta con un estadio anexo, 2 estacionamientos subterráneos de 3 niveles con capacidad para 4 000 vehículos y un estacionamiento exterior para 2 000 vehículos.